El caminante

 15,00

Description

It all began with a gift: Fá offered me a sonata! This fifteen minute present, flooded from Leo Brouwer’s pen, provoked in my life a singular revolution. More than forty years of musical symbiosis and of stage shared with my brother Sérgio got me used to always feeling, on my left side, a presence that I didn’t need to look at for my universe to merge with his.
Obviously my sonata would need company and space to communicate; time took care of it with the partnership of persons dear to my heart and important in my life: Sergio, my partner for ever, Egberto, the genius, Roland, the Brazilian who was not born in Brazil and Kevin, my best friend. The result is this album whose existence is, for me, still hard to believe in …

Odair Assad

Sonata del caminante was composed in a few days, at once for Odair Assad. Composition is a birth with its pain, its effort and its joy but, in this case, everything was organic. Thinking and doing were one and the same. An impossible challenge for any guitar virtuoso is something common for Odair. This contributed to the fluidity of the sound in the Sonata. The Sertão and the great forest intersect in waterfalls of sounds distant and static, calmed like the plain. Thematically you won’t find in the Sonata del caminante sweet melodies nor gracious batucadas; if I intended something, it was “intensity”. I hope to have succeeded.
In the 20th century, Heitor Villa-Lobos with his Studies and Manuel de Falla with his Homenaje a Debussy are a starting point for guitar writing. Guimaraes da Rosa gave us the most telluric of the Brazilian landscapes ever romanticized while the deep Nordeste touches mystery and pain in its less known music. This is the intense Brazil, the one I am interested in. Odair can unveil it.

Leo Brouwer

Memória e Fado solo version re-created by Odair impacted me and sent me joy and hope all over.
Who receives the title of composer should be considered the pointer -who takes notes of polyphony, polyrhythm, counterpoints, melodies and chords;
Who in turn holds the title of interpreter should be considered the composer – who wakes up and gives life to the music score notes;
Finally, what is called the audience should be considered the interpreter that confirms and lends credence to the reason of the whole creative process, our support as artists.
In this re-creation, Odair surprises everyone by his discipline and skill to reveal the two separate and contradictory voices. His portrayal reveals a deep emotion, full of happiness and hope. Dear friend Odair, thanks for your brilliant Memória e Fado re-creation. Willing that you always remain waking up and giving life to the notes written by your favorite composers. Best wishes.

Egberto Gismonti

When Odair Assad asked me to compose a piece for him, I was especially honored as I absolutely love his playing and, above all, his sublime musicality, although it was a little daunting to start writing… Remembering an evening spent in his company, telling stories and tasting wines, the idea of a composition based on wine varietals and the musical colors they evoke occurred naturally to me. Structurally, the piece is a fantasy, where seemingly unrelated ideas emerge and circulate in a world of flavors. The Red Fantasy gets underway with a Spanish red, a Tempranillo soon followed by a Syrah built on a driving 5/4 meter with an admixture of jazz, classical and a hint of renaissance style. Then we reach for a gutsy Barbera invoking rock ‘n roll, and just as the Barbera gives rise to Malbec with its South American rhythms, we settle down with an Amarone – a slow, contemplative waltz revealing a complex bouquet – before re-savoring a couple of the earlier varietals. I must say Odair’s fantasy has far exceeded my imagination…

Kevin Callahan

The Seis Brevidades were written partially in Chicago and partially in Paris during 2008 and dedicated to my dear brother Odair Assad. They were not conceived with related musical material, each being very different in character and based on different sources of Latin American music. The whole set is unified as they reflect very loose and brief moments of a journey through a single day. Although they were not written on the same day they were inspired during or by specific times of the day. The first one called Chuva was the first impression of a rainy morning in the Chicago Loop. The second one, Tarde was inspired by a warm Chicago afternoon by the Navy Pier.  Feliz which means “happy” in Portuguese expresses that state of mind when you are really having a great day and enjoying yourself. Ginga which means to swing while walking was inspired during a walk by the Seine river. Cantiga is a song inspired by a Parisian dusk and the last piece,Saltitante, which means leaping, was created after returning home fleeing an evening rain in Paris. The titleBrevidades has a double connotation by implying the word brief, for the duration of each piece, but also by being the name of a Brazilian cupcake suggesting that these pieces should be taken as sweet little “cakes”.

Sergio Assad

Rosa is one of the very first compositions of Alfredo da Rocha Vianna Filho, better known under the name of « Pixinguinha ». He was the fourteenth child of a family of musicians, born in Rio de Janeiro in 1897. Rosa is a typical Brazilian instrumental waltz for which, afterwards, Otávio de Souza wrote words. It became the real symbol of Pixinguinha’s celebrity. Many artists continue to arrange and play Rosa, like French guitarist, composer and arranger Roland Dyens.

One of Barrios’s most famous compositions, Chôro da saudade, is a sort of homage paid by the Paraguayan guitarist to the chôro, typical popular music from Rio de Janeiro, and to Brazil where he lived for several years.

Invierno porteño is one of the Cuatro Estaciones Porteñas originally written by Astor Piazzolla for his quintet and arranged for solo guitar by Sérgio Assad, in 1992, on request of the Augustine Foundation in New York. The seasons were published, one by one, in the year 1995, in the four issues of Guitar Review.

Samples

No
Composer
Title
Comments
Duration
Sample
1
Leo Brouwer
1939

Sonata del caminante
Visión de la Amazonia
El gran sertão
Danza festiva
Toccata nordestina

Sonate dédiée à Odair Assad
Composée en 2007
Ediciones Espiral Eterna
Premier enregistrement
15:18
 
2
Egberto Gismonti
1947

Memória e fado

Version pour guitare seule
dédiée à Odair Assad
Editions Gismonti, Switzerland
Branquinho Ediçoes Musicais, Brasil
Premier enregistrement
05:10
 
3
Kevin Callahan
1958

Red Fantasy

Composition dédiée à Odair Assad Doberman-Yppan Publications
Premier enregistrement
08:46
 
4
Sergio Assad
1952

Chuva
Seis brevidades

Composition dédiée à Odair Assad Doberman-Yppan Publications
Premier enregistrement
01:43
 
5
Sergio Assad
1952

Tarde
Seis brevidades

Composition dédiée à Odair Assad Doberman-Yppan Publications
Premier enregistrement
01:28
 
6
Sergio Assad
1952

Feliz
Seis brevidades

Composition dédiée à Odair Assad Doberman-Yppan Publications
Premier enregistrement
01:14
 
7
Sergio Assad
1952

Ginga
Seis brevidades

Composition dédiée à Odair Assad Doberman-Yppan Publications
Premier enregistrement
01:25
 
8
Sergio Assad
1952

Cantiga
Seis brevidades

Composition dédiée à Odair Assad Doberman-Yppan Publications
Premier enregistrement
01:59
 
9
Sergio Assad
1952

Saltitante
Seis brevidades

Composition dédiée à Odair Assad Doberman-Yppan Publications
Premier enregistrement
01:17
 
10
Pixinguinha
1897-1973

Rosa

Arrangement Roland Dyens
Guitar Solo Publications, San Francisco, USA
Editora Mangione, Rio - São Paulo
04:41
 
11
Agustin Barrios
1885-1944

Chôro da saudade

Mel Bay Publications
05:06
 
12
Sergio Assad
1952

Valseana

Editions Henry Lemoine, Paris
02:43
 
13
Astor Piazzolla
1921-1992

Invierno porteño

Arrangement Sergio Assad
06:13
 

Press

~~ Interview d’Odair Assad pour GUITARE CLASSIQUE par Valérie Duchâteau ~~

La question est sur toutes les lèvres: « pourquoi Odair Assad se lance-t-il – maintenant – dans une expérience de carrière solo ? »

Depuis un bon moment déjà, mon frère Sergio et moi-même pensions à nous offrir une année sabbatique bien méritée, une « année sympathique » comme disait ma fille Camille quand elle était petite. Une pause de neuf mois a été planifiée pour l’année 2008 (avec une légère entorse au programme, au mois de juin, pour enregistrer avec Yo-Yo Ma).  J’imagine que ma compagne s’est sentie un peu inquiète à l’idée de  me voir aussi longtemps à la maison, neuf mois c’est long ! (rires) … elle m’a offert un cadeau qui s’est révélé  déterminant pour l’occupation de mon emploi du temps : une sonate composée par Leo Brouwer !  J’ai commencé à lire la Sonata delCaminante vers la fin du mois de février, au retour de notre tournée aux USA.  Le 16 avril, l’un de mes meilleurs amis, le luthier américain Thomas Humphrey est décédé chez lui d’une crise cardiaque fulgurante. Depuis des années, Tom insistait sur le même thème, « you should play solo as well ! » me disait-il régulièrement lors de nos interminables conversations téléphoniques. Sa disparition brutale a été un choc terrible pour moi. L’idée de lui rendre hommage s’est peu à peu imposée comme une évidence, j’allais finalement réaliser son rêve… Mon premier récital solo a eu lieu à New York, le 14 juin dernier, en présence de l’épouse de Tom, Martha Humphrey, et de ses deux filles, Gabriela et Adriana (dont je suis le parrain). Mon frère Sergio, sa femme Angela et sa fille Clarice y ont assisté ainsi que l’une de nos partenaires en trio, la violoniste américaine Nadja Salerno-Sonnenberg. Cela a été un moment très émouvant pour tous, indépendamment du fait que je faisais mes débuts de soliste.

Votre frère Sergio se lance-t-il, lui aussi, dans une carrière solo ?

Sergio se consacre, avec talent et passion, à la composition et à l’arrangement. Cela a d’abord été presque exclusivement dans le cadre de notre travail en duo mais, la qualité aidant, Sergio est devenu de plus en plus sollicité par des musiciens, guitaristes … et non guitaristes ! Les neuf mois en question  tombaient on ne peut mieux pour mener à leur terme plusieurs compositions importantes.

Après un vécu de plus de quarante ans en duo avec votre frère, comment vous êtes-vous senti – seul –  sur scène ? Comment se sont passés les premiers concerts ?

En effet, quarante ans cela compte dans une vie … Cette question me fait me remémorer notre histoire : Sergio et moi avons commencé à jouer ensemble lorsque nous étions enfants. A cette époque il n’y avait pas encore la télévision au Brésil, et la pratique de la musique « pour le plaisir » faisait partie de notre vie quotidienne. Avant d’avoir accès à la musique classique et de suivre, pendant sept ans, une formation en duo auprès de Monina Tavora, Sergio et moi avons fait notre apprentissage musical avec notre père, c’est lui qui nous a appris à accompagner sa mandoline. Nous le suivions partout où il allait jouer, le plus souvent chez des amis, musiciens amateurs comme lui, nous étions ses accompagnateurs attitrés. C’est ainsi que, aujourd’hui encore, le chôro nous est aussi familier et que lorsque nous nous rendons chez nos parents, à São João da Boa Vista, nous continuons à accompagner la mandoline de papa et la voix de maman. Les excellents amateurs que sont nos parents ont vécu avec nous, en 2004, une aventure dont ils ne sont pas encore revenus ! Le projet était dans notre tête, et surtout dans notre cœur, depuis longtemps et nous avons fini par le réaliser : réunir sur scène les trois générations de musiciennes et de musiciens que compte notre famille. Les répétitions ont commencé au Brésil, suivies d’une tournée aux USA puis de deux représentations à Paris et Bruxelles. L’expérience du concert de Bruxelles s’est cristallisée sous la forme d’un DVD sorti chez GHA dont le titre, extrait de la chanson brésilienne Joia, résume à lui seul notre attachement à notre famille : um momento de puro amor.
Quand je pense que nous avons été huit « Assad » en tournée, que pendant quarante ans j’ai toujours senti la présence de Sergio à ma gauche et que, tout récemment, je n’ai plus trouvé qu’une seule chaise à m’attendre sur scène, je revis – a posteriori – l’épreuve psychologique que cela a pu représenter. On m’a dit, à New York, que je suis arrivé sur scène très décontracté, mais je peux vous assurer que ce n’était vraiment qu’une apparence …
Apprenant que j’allais donner ce récital à la mémoire de Thomas Humphrey, deux festivals européens m’ont invité à faire partie de leur programmation d’été.  En plus de la présence de Leo Brouwer dans la salle se trouvaient six de mes étudiants qui étaient venus de Belgique pour assister au concert à Cordoba !  Cela n’a pas vraiment contribué à ma sérénité avant le concert ce soir-là, mais j’ai été extrêmement touché par cette profonde marque d’intérêt et d’affection de leur part.  Après le concert, nous sommes restés ensemble, jusque quatre heures du matin, à discuter sur la grande place de Cordoba. 

Le programme « solo » a-t-il été facile à monter ?

Je n’avais pas la moindre idée du temps que cela me prendrait de monter un programme de soliste et l’opération s’est révélée plutôt ardue. Il fallait non seulement choisir le répertoire mais, bien évidemment, étudier les pièces ! Beaucoup plus difficile que je ne l’imaginais ! J’avais comme point de départ la Sonata del caminante de Leo Brouwer, une sonate de seize minutes composée de quatre parties qui s’enchaînent, puis j’ai reçu le superbe arrangement pour guitare seule de Memória e fado que m’a dédié Egberto Gismonti, et Roland Dyens m’a offert la primeur de son arrangement de la superbe mélodie Rosa du brésilien Pixinguinha qui me rappelle mon enfance et les concerts en famille …  Ensuite je me suis naturellement dirigé vers d’autres pièces sud-américaines, à commencer par l’incontournable Aquarelle de mon frère Sergio et ses arrangements des Estaciones portenas d’Astor Piazzolla.  A tout cela j’ai ajouté des pièces que j’aimais lorsque j’étais enfant, Antonio Lauro, Agustin Barrios, William Walton… La difficulté a été d’établir un équilibre entre les pièces techniquement et musicalement difficiles, et les autres …

Qu’est-ce que le fait de jouer seul représente dans votre vie ?

Pour le moment, le fait de jouer seul représente un très grand  « ? »  Cette expérience de soliste a été intense, elle m’a obligé à me surpasser, à m’organiser autrement, à envisager tout différemment … Ce qui est sûr, c’est que je ne suis plus tout à fait le même ! 
Le duo de guitares est une forme d’art très particulière qui m’a rendu tellement heureux de faire de la musique que l’idée ne m’était jamais venue de désirer faire autre chose.  Musicalement, ce que peut faire le duo de guitares est beaucoup plus complet, plus équilibré et plus efficace que tout ce que l’on peut imaginer faire sur une seule guitare, et aussi … j’aime jouer avec mon frère !

Vous sentez-vous plus libre sous certains aspects ?

Oui mais, paradoxalement, c’est une liberté limitée. Seul, cela va de soi, je me sens totalement libre de faire ce que bon me semble, mais quand je joue en duo, si c’est à moi de jouer la mélodie, je sais que je peux compter sur Sergio pour assumer tout le reste et que je peux laisser libre cours à mon inspiration, c’est le confort total ! Seul, je dois faire les deux …  La liberté existe dans la mesure où je ne dois pas tenir compte de l’autre (ou des autres dans le cas de collaboration avec d’autres artistes comme cela est souvent arrivé à notre duo ces dix dernières années).  Par contre, être seul pour enregistrer, c’est assez agréable…

Enregistrer !

Oui, cela m’a semblé être une conclusion naturelle à cette folle équipée en solitaire. Cet album est le témoignage d’une aventure musicale personnelle très intense et sa préparation représente une expérience de plus puisque, ici aussi, je me retrouve seul à bord …

Vous être titulaire du cours de guitare au Conservatoire Royal, Ecole Supérieure des Arts de Mons (1) en Belgique, que représente l’enseignement dans votre vie ?

Un plaisir immense !  Le plaisir de communiquer ma connaissance de la guitare, celui aussi de chercher et de trouver avec l’étudiant réponses et solutions.  Il est gratifiant de contribuer au développement et à l’épanouissement de la personnalité de futurs professionnels de la musique, de les accompagner pendant leurs années de formation … et de s’en faire des amis !
Peut-être suis-je en cela l’héritier d’une mission que mon père – à l’âge de 84 ans – accomplit jusqu’à ce jour,  l’initiation musicale de jeunes gens et de jeunes filles qu’il accueille chez lui – à titre gracieux – et auxquels, comme il l’a fait pour nous quand nous étions petits, il enseigne le répertoire du chôro à la guitare … pour être certain que sa mandoline ne reste jamais longtemps dans son étui 

http://www.conservatoire-mons.be


This album is an important event, made doubly so by the presence of four first recordings, including a new sonata by Leo Brouwer. Odair Assad is not only a very musical but also a supremely virtuosic player, able to unravel complex textures effortlessly and with the facility to unleash cascades of notes when necessary. There are treasures on this album to put all of this into good use.

Soundboard

E un CD altamente raccomandabile non soltanto per la qualità dei pezzi incisi, ma per la lezione di musica che Odair ci dà (…) una Grande Anima.

Il Fronimo

Una tecnica e un controllo del suono assolutamente straordinari

Amadeus

This is a disc you will find yourself listening to over and over again, because there is always more to find from the fingers of Odair Assad.

Minor 7th

Kongenial ist die Interpretation Assads ( Leo Brouwers “Sonata del caminante”) und wer sich in Zukunft an die Sonate herantraut, wird sich an dieser Einspielung zu messen haben. Zu keiner Zeit verliert der Solist die Kontrolle über die Musik, meistert auch Höchstschwierigkeiten und behält dabei mit souveräner Gelassenheit stets den weltberühmten Assad-Klang.”

Akustik Gitarre

La rondeur du son, la douceur et la retenue du phrasé se mélangent à l’énergie et à la virtuosité.

Guitare classique

Un’ora di ottima musica in cui riecheggiano le reminiscenze popolari trattate in modo sublime.

Seicorde

Reviews

There are no reviews yet.

Show only reviews in English (0)

Be the first to review “El caminante”

Your email address will not be published. Required fields are marked *